TIPO DE TEXTO: Expositivo.
TEMA: Los mecanismos de creación de palabras.
REQUISITOS: Hay que inventar nuevas palabras, inexistentes en nuestro idioma, con cada uno de los procedimientos que se explican. Por tanto, hay que inventar 7 palabras, cada una con un procedimiento.
ESTRUCTURA: Para cada palabra, debemos 1) Escribir en negrita la palabra inventada. 2) Explicar entre paréntesis el mecanismo de formación de la palabra 3) Numerar las acepciones. Indicar mediante abreviaturas la clase gramatical de la palabra v, adj...) o su género (m / f), si es un sustantivo. 4) Escribir una definición objetiva, clara y precisa. Se puede escribir más de una acepción. 5) Usar la palabra en una oración a modo de ejemplo (usa la cursiva).
🔅
La realidad cambia y surge la necesidad de crear palabras nuevas, mientras otras van dejando de usarse. Esta semana vamos a inventar palabras mientras aprendemos los distintos mecanismos que usa nuestra lengua para hacerlo. Además, aprovecharemos para practicar la redacción de definiciones y otras explicaciones.
ALGUNOS PROCEDIMIENTOS DE CREACIÓN DE NUEVAS PALABRAS:
1. DERIVACIÓN. La nueva palabra se crea añadiendo a un lexema existente un prefijo o sufijo. Se crearon por derivación las palabras hipermercado o ningunear.
Ejemplo de palabra derivada inventada:
primeritis
(Palabra formada por el lexema primer- y el morfema derivativo -itis).
1. f. Síndrome, usual en el ámbito deportivo, académico y empresarial, caracterizado por la obsesión de lograr siempre el primer puesto.
Es buen futbolista, pero su primeritis le impide disfrutar del juego.
Palabra formada por el lexema primer- y el morfema derivativo -itis.
2. COMPOSICIÓN La nueva palabra se crea uniendo dos o más lexemas. Palabras como cortaúñas o verdiblanco se formaron por composición.
Ejemplo de palabra compuesta inventada:
chupatareas:
(Palabra formada por los lexemas chupa -de chupar- y tareas).
1. m y f. Persona que se evade de sus obligaciones domésticas.
2. m y f. Estudiante que tiene por costumbre copiar los deberes o no hacerlos utilizando falsas excusas.
Después de tres horas haciendo los deberes, llegaron un montón de chupatareas a pedirme que se las pasara.
3. PARASÍNTESIS. La nueva palabra se forma, bien añadiendo un prefijo o sufijo a una palabra compuesta (como, por ejemplo, mileurista: mil +euros+-ista ), bien añadiendo a un lexema un prefijo y un sufijo que sean necesarios a la vez, de modo que no se pueda quitar ninguno de los dos. Aniñado es un ejemplo. No existen niñado ni aniño. El prefijo a- y el sufijo -ado son simultáneos.
Ejemplo de palabra inventada creada por parasíntesis del tipo composición + derivación:
sobremesista
(Palabra formada por la palabra compuesta sobremesa y el morfema derivativo -ista.)
- m y f. Persona aficionada a prolongar las tertulias después de las comidas.
A esta hora se juntan en el bar algunos sobremesistas con los extranjeros que cenan temprano.
Ejemplo de palabra creada por parasíntesis del tipo lexema + prefijo y sufijo simultáneos:
enlechugar(se)
(Palabra formada por el lexema lechuga y los morfemas simultáneos en- y -ar).
- v. (prnl). Seguir una dieta de adelgazamiento.
Cuando pasen las navidades, me voy a enlechugar hasta el verano.
4. SIGLAS O ACRÓNIMOS. Las siglas se forman con iniciales de palabras. Para leerlas hay que deletrear. Por ejemplo, FBI. Los acrónimos se forman con iniciales, sílabas o partes de dos o más palabras y se leen seguidas. Ejemplo: ovni, transistor (trasfer resistor).
Ejemplo de palabra inventada mediante un acrónimo:
cadi
(Acrónimo de clase a distancia).
1. f. Clase no presencial a distancia a través de videollamada.
No puedo salir esta tarde porque tengo programadas varias cadis.
5. ACORTAMIENTOS. Se forman por la reducción de la palabra original, que por ser larga, se acorta en el uso. Se crearon por acortamiento las palabras cine, moto, foto (de cinematografía, motocicleta, fotografía).
Ejemplo de palabra inventada:
confi
(Palabra creada por acortamiento de la palabra confinamiento).
1. m. Confinamiento.
¿Cómo llevas el confi? Bien, pero estoy harto del móvil y el ordenador.
6. ONOMATOPEYA. Se crean con la intención de imitar un sonido de la realidad. Son palabras creadas de esta forma miau, pío, pum, gluglú.
Ejemplo de onomatopeya inventada:
rebumbumfo
(Palabra creada a partir del cruce la onomatopeya bum bum con rebufo).
1. m. Estruendo continuado que se percibe desde la distancia como una amalgama de sonidos indistintos.
Hasta mi casa llega el rebumbumfo de la feria.
flonflo
(Palabra creada a partir de la onomatopeya flon flon)
1. m. Flacidez de la parte interior del brazo.
Quiero un vestido de manga larga para no enseñar los flonflos.
7. PRÉSTAMO. Se toma una palabra de una lengua extranjera, frecuentemente adoptando nuestra ortografía. Capricho se tomó del italiano capriccio. Fútbol viene del inglés football. Si en español escribimos football se trata de un extranjerismo, porque en lugar de adaptarlo a nuestra ortografía, se usa en su forma inglesa. Otra clase de préstamo es el calco semántico, que consiste en traducir directamente los elementos que componen la palabra. Por ejemplo, de football, balompié, que es la traducción literal de foot y ball (pie y balón).
Ejemplos:
güichiguachi
(del inglés wishy-washy).
1. adj. Referido al carácter: tibio e imsípido.
2. adj. Referido a una postura u opinión: confuso, tibio o ambiguo.
Siempre que me pregunto me da respuestas güichiguachis para no comprometerse.
tartafrutas
(Calco semántico de la expresión coloquial inglesa fruitcake, que significa ‘chiflado’.)
1. m y f. Loco.
2. m y f. Persona excéntrica, con actitudes extravagantes.
¿Qué hace el tartafrutas ese con la mascarilla puesta como un gorrito?